1. An nod is as good as a wink to a blind horse：An ill workman quarrels with his tools. 拙匠常怪工具差. | An inch in a miss is as good as an ell. 错无分大小,有错皆不好. | An nod is as good as a wink to a blind horse. 对牛弹琴.
2. whistle jigs to a milestone Cast pearls before swine：断章取义garble quote out of context | 对牛弹琴whistle jigs to a milestone Cast pearls before swine | 对症下药suit the remedy to the case
3. to cast pearls before swine：寡不擊眾 There is no contending against odds. | 對牛彈琴 to cast pearls before swine | 禍不單行 Misfortunes never come single.
4. A nod is as good as a wink to a blind horse：A new broom sweeps clean. 新官上任三把火. | A nod is as good as a wink to a blind horse. 对牛弹琴. | A penny saved is a penny earned. 省钱就是赚钱.
文章来源: 初一作文网-童年回忆-名言大全 http://www.sammiwago.com文章标题: 断章取义garble书香校园手抄报一等奖2 下一篇：没有了